La lengua árabe clásica carece de acento y se rige por la cuantidad silábica, como el griego y el latín, el árabe andalusí hablado perdió este ritmo y pasó a acentuarse. El árabe clásico tiende a ser esdrújulo si la palabra es trisílaba y grave si la palabra es bisílaba, así Magreb debe leerse /mágreb/ según la norma clásica, pero normalmente quien no es especialista debe pronunciar /magreb/, es por esto que el nombre árabe de la península ibérica es al-Ándalus, aunque su derivado en español es andaluz, puesto que así lo pronunciaban los andalusíes. (Miguel Cruz; «El islam de al-Ándalus: Historia y estructura de su realidad social»)
Por otra parte la partícula Ibn que entra a formar parte de muchos nombres árabes puede pronunciarse y sustituirse por la forma Ben o por Abén.
La cuantidad silábica es la duración o tiempo empleado en la pronunciación de las sílabas. A este efecto, las sílabas se dividen en breves (un tiempo) y largas (dos), lo que se indicaba con una línea curva y otra horizontal respectivamente. De la combinación de unas y otras sílabas se obtienen las unidades de medida del verso, llamadas pies métricos (equivalentes a los compases de la música).
Personalmente creo que cualquier hispanohablante, debe usar el modo acentual, siempre y cuando hable en español, ya este es el propio nuestra lengua.

![]()